- Chuyên mục: Tĩnh Nguyện Hằng Ngày - Mục sư Rick Warren
“Gióp, hãy dọn lòng cho ngay lành. Giơ tay mình ra hướng về Chúa . . . Rồi hãy ngẩng mặt lên, sống vững vàng, không sợ hãi. Anh sẽ quên các điều hoạn nạn mình, và nhớ đến nó như nước đã chảy qua.” Gióp 11:13, 15-16
Bạn đã từng nghe nói rằng, “Những người không thể nhớ được quá khứ không thể nào tránh được việc lặp lại nó”. Điều đó là đúng — nhưng nó chỉ là một phần của câu chuyện. Bạn có thể học được rất nhiều bằng cách nhìn lại quá khứ của mình — nhưng bạn không thể chữa lành những vết thương ăn sâu và tổn hại nhất trong đời sống mình bằng cách chỉ tập trung vào quá khứ. Để đánh bại những gã khổng lồ đó, bạn sẽ phải nhìn về trước.
Chúng ta thường cố tìm sự chữa lành bằng cách nhìn vào kiếng chiếu hậu. Khi làm điều đó, chúng ta thường dễ bị sụp đổ hơn là được chữa lành.
Trong Gióp 11, bạn của Gióp chỉ cho ông cách xóa bỏ những ký ức đau đớn và tiếp tục sống. Ông nói rằng, “Gióp, hãy dọn lòng cho ngay lành. Giơ tay mình ra hướng về Chúa . . . Rồi hãy ngẩng mặt lên, sống vững vàng, không sợ hãi. Anh sẽ quên các điều hoạn nạn mình, và nhớ đến nó như nước đã chảy qua.” (Gióp 11:13, 15-16.
Đầu tiên, hãy dọn lòng cho ngay lành. Bạn làm những điều phải — bất kể người khác làm gì đi nữa. Việc tha thứ cho những người đã làm tổn thương bạn luôn là điều phải.
Thứ hai, hãy đến với Chúa. Hãy mời Chúa Jêsus vào ngự trong tất cả các phòng trong ngôi nhà của lòng bạn. Thường chúng ta chỉ mời Chúa vào căn phòng phía trước (bằng cách tiếp nhận Chúa Jêsus là Cứu Chúa chúng ta) — nhưng không phải phòng ngủ, nhà bếp hay gara.
Thứ ba, đối mặt lại với thế giới lần nữa. Đừng trốn trong vỏ ốc hay rút lui để tránh việc lại bị tổn thương. Hãy tiến về phía trước. Hãy học cách sống lần nữa.
Quá khứ của bạn không phải là tương lai của bạn. Bạn đã làm gì, đã làm với ai hay đã làm trong bao lâu không quan trọng. Qua suốt Kinh Thánh, Đức Chúa Trời đã tha thứ cho những kẻ giết người, ngoại tình và kẻ biếng nhác, và Ngài dùng họ cho công việc Ngài trên thế giới.
Cũng vậy, bạn có một tương lai tươi sáng ở phía trước. Hãy dọn lòng cho ngay lành, hướng tới Chúa và một lần nữa đối mặt với thế giới.
Và sau đó hãy để Chúa làm điều kỳ diệu, lạ lùng qua bạn.
CÂU HỎI SUY GẪM & ÁP DỤNG
1. Tại sao lại dễ để sống trong quá khứ khi bạn đang cố gắng vượt khỏi đau đớn?
2. Có người nào mà bạn cần phải tha thứ để “dọn lòng cho ngay thẳng” không?
3. Khi đến với Chúa để được chữa lành, bạn vẫn cần phải mời Chúa Jêsus vào những căn phòng nào?
AVOIDING THE REARVIEW MIRROR
BY RICK WARREN —
Put your heart right, Job. Reach out to God . . . Then face the world again, firm and courageous. Then all your troubles will fade from your memory, like floods that are past and remembered no more.” Job 11:13, 15-16 (GNT)
You’ve heard the saying, “Those who cannot remember the past are doomed to repeat it.” That’s true—but it’s only part of the story. You can learn a lot by looking at your past—but you can’t heal the most pervasive, costly wounds in your life by focusing only on your past. To defeat those giants, you’ll have to look ahead.
Too often we try to find healing by looking in our rearview mirrors. When we do that, we’re more likely to crash than heal.
In Job 11, Job’s friend tells him how to get rid of painful memories and move on with his lives. He says, “Put your heart right, Job. Reach out to God . . . Then face the world again, firm and courageous. Then all your troubles will fade from your memory, like floods that are past and remembered no more” (Job 11:13, 15-16 GNT).
First, put your heart right. You do what’s right—no matter what the other person does. It’s always right to forgive those who’ve hurt you.
Second, reach out to God. Invite Jesus into every room in the house of your heart. Often, we’ve invited him into the front room (by accepting Jesus as our Savior)—but not the bedroom, kitchen, or garage.
Third, face the world again. Don’t hide in a shell or withdraw so you don’t get hurt again. Move forward. Learn to live again.
Your past is not your future. It doesn’t matter what you’ve done, who you’ve done it with, or how long you’ve done it. Throughout Scripture, God forgives murderers, adulterers, and slackers, and he uses them to do his work in the world.
You, too, have a great future ahead of you. Put your heart right, reach out to God, and face the world again.
And then let God do something incredible through you.
Talk It Over
- Why is it so easy to dwell on the past when trying to overcome pain?
- Is there someone you need to forgive in order to “put your heart right”?
- As you reach out to God for healing, into what rooms do you still need to invite Jesus?