“Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ. Ta có lòng nhu mì, khiêm nhường; nên hãy gánh lấy ách của ta, và học theo ta; thì linh hồn các ngươi sẽ được yên nghỉ. Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ nhàng. Ma-thi-ơ 11:28-30

Tôi không biết bạn đang phải mang gánh nặng nào. Tôi không biết điều gì đang đè nặng bạn. Nhưng tôi biết câu trả lời cho sự khó khăn của bạn.

Chúa Jêsus phán rằng, “Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ. Ta có lòng nhu mì, khiêm nhường; nên hãy gánh lấy ách của ta, và học theo ta; thì linh hồn các ngươi sẽ được yên nghỉ. Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ nhàng” (Ma-thi-ơ 11:28-30).

Trong rất nhiều năm, tôi không thể nào hiểu được câu Kinh Thánh đó, vì tôi không biết cái ách là cái gì. Khi Chúa Jêsus phán, “Hãy gánh lấy ách của ta,” với tôi, nó nghe như là Ngài sẽ giao cho tôi một điều nào đó để giải quyết. “Gánh nặng của con đã nặng lắm rồi, Chúa ơi!” Tôi nghĩ vậy. “Con không cần phải gánh thêm những vấn đề của Chúa trên mình!”

Giá trị của một cái ách là nó làm giảm đi một nửa sức nặng. Nếu không có cái ách, một con bò phải tự mình kéo toàn bộ gánh nặng. Nhưng nếu bạn buộc một con bò này vào một con bò khác, thì hai con vật sẽ cùng kéo gánh nặng đó, và sức nặng sẽ chỉ còn phân nửa.

Khi Chúa Jêsus bảo hãy mang ách của Ngài, Ngài không nói rằng Ngài sẽ giao cho bạn những khó khăn của Ngài. Chúa Jêsus không có bất kỳ một khó khăn nào! Ngài nói rằng Ngài sẽ chia sẻ những khó khăn với bạn. Ngài sẽ chia sẻ gánh nặng của bạn. Ngài sẽ gánh lấy sự căng thẳng của bạn và mang nó chung với bạn.

Thật tuyệt vời!

Chúa Jêsus dùng đến ba động từ đáng chú ý trong câu Kinh Thánh này: đến, học và gánh. Về cơ bản, Chúa Jêsus nói rằng, “Hãy đến với ta. Hãy cùng làm việc với ta. Rồi hãy học theo cách ta làm. Hãy mang lấy gánh nhẹ hơn. Điều này sẽ giảm đi căng thẳng của con. Điều này sẽ làm cho việc định hướng đời sống của con được dễ dàng hơn.”

Khi bạn mang ách với Đấng Christ, bạn cùng đi với Ngài. Bạn đi theo cùng một hướng và với cùng một tốc độ. Và bạn đi đúng hướng và đúng tốc độ.

Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng

1.    Tại sao đôi khi lại khó để đón nhận sự giúp đỡ từ một người nào đó muốn chia sẻ gánh nặng với bạn và giúp mọi sự được dễ dàng hơn cho bạn—ngay cả khi “người nào đó” là Chúa Jêsus?

2.    Bạn đang cố tự mình mang gánh nặng nào? Cuộc sống của bạn sẽ khác đi như thế nào nếu bạn để Chúa Jêsus mang gánh nặng đó với bạn?

3.    Chúa Jêsus đã biết tất cả về sự căng thẳng của bạn. Bạn đã sẵn sàng mang lấy ách của Ngài chưa? Nếu chưa thì điều gì đang ngăn trở bạn?

 


JESUS WANTS TO BEAR YOUR BURDEN WITH YOU

By Rick Warren — 

“Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.” Matthew 11:28-30 (RSV)

I don’t know what burden you’re carrying. I don’t know what’s weighing you down. But I do know the answer to your trouble.

Jesus says, “Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:28-30 RSV).

For many years I never understood that Scripture, because I didn’t know what a yoke was. When Jesus says, “Take my yoke upon you,” it sounded to me like he was going to give me something else to deal with. “My burden is heavy enough already, Lord!” I thought. “I don’t need to take your problems on me!”

Then I learned that a yoke is actually a board with two arches in it that you put over two cattle so they can pull a cart.

The value of a yoke is that it halves the load. Without a yoke, one cow has to pull an entire load by itself. But if you yoke up the cow with another cow, then the two animals pull the load together, and the load is half as heavy.

When Jesus says to take his yoke upon you, he’s not saying he’s going to give you his problems. Jesus doesn’t have any problems! He’s saying he’s going to share your problems. He’s going to share your load. He’s going to take your stress on himself and bear it with you.

Wow!

Jesus uses three notable verbs in this Scripture: come, learn, and take. Jesus basically says, “Come to me. Team up with me. Then, learn how I do it. Take on a lighter load. This is going to reduce your stress. This is going to make life easier for you to navigate.”

When you’re yoked with Christ, you move together with him. You move in the same direction and at the same speed. And you move in the right direction and at the right speed.

Talk It Over

Why is it sometimes difficult to accept help from someone who wants to share your burdens and make it easier on you—even when that “someone” is Jesus?

What burden are you trying to carry alone? How would your life be different if you let Jesus carry that load with you?

Jesus already knows all about your stress. Are you ready to take on his yoke? If not, what is holding you back?