“Hãy buông bỏ lo âu xuống! Rồi sẽ biết rằng ta là Đức Chúa Trời! Ta sẽ được tôn cao trong các nước, cũng sẽ được tôn cao trên đất.”  Thi Thiên 46:10

Mỗi một ngày, bạn phải quyết định rằng ai sẽ là người cầm quyền trên đời sống bạn: bạn hay Chúa.

Chọn lựa đó là một sự tranh chiến. Có những điều trong cuộc sống mà bạn muốn mình kiểm soát. Bạn muốn đặt ra những luật lệ cho mình. Nhưng việc giảm bớt căng thẳng luôn bắt đầu với việc để Chúa là Chúa. Nó bắt đầu bằng câu nói, “Lạy Chúa, chỉ Ngài mới có thể kiểm soát những điều nằm ngoài tầm kiểm soát trong đời sống con”. Thi Thiên 46:10 nói rằng, “Hãy buông bỏ lo âu xuống! Rồi sẽ biết rằng ta là Đức Chúa Trời! Ta sẽ được tôn cao trong các nước, cũng sẽ được tôn cao trên đất.” 

Tôi không biết trong tuần này bạn sẽ phải đối diện với những gì. Bạn cũng vậy. Nhưng tôi có thể nói cho bạn biết Chúa muốn bạn làm gì: Hãy buông bỏ và nhận biết. Hãy buông bỏ việc kiểm soát và biết rằng Chúa đang kiểm soát. Hãy buông bỏ và nhận biết! Đây là bước đầu tiên dẫn đến sự an bình trong đời sống bạn.

Bất cứ khi nào chúng ta phải đối diện với những tình thế không thể kiểm soát được, chúng ta có khuynh hướng đi đến một trong hai phía cực đoan. Đối với một số người, cuộc sống càng mất kiểm soát thì họ càng cố kiểm soát nó. Một số người lại làm điều hoàn toàn trái ngược: Họ bỏ cuộc! Họ mở một buổi tiệc thương thân và tự mời mình tham dự.

Cả hai phản ứng trước căng thẳng đó đều là điều dại dột. Chúng không có kết quả. Thay vì trở thành nạn nhân hoặc trở thành kiểm soát quá mức, bạn cần trao quyền kiểm soát của mình lại cho Chúa.

Lý do số một khiến bạn bị căng thẳng là vì bạn đang xung đột với Chúa. Bạn đang cố kiểm soát những thứ mà chỉ Chúa mới có thể kiểm soát được. Bạn càng làm điều đó, bạn càng cố đóng vai trò của Chúa và điều đó khiến bạn ở vào phía đối lập với Chúa. Bạn không chỉ thua trận xung đột đó mà còn cảm thấy mệt mỏi.

Hàng triệu người đã cầu nguyện bài Cầu Nguyện Bình An, dựa trên Bài Cầu Nguyện Của Chúa, nhưng phần lớn chưa bao giờ đọc đến phần cuối của lời cầu nguyện: “Sống từng ngày một, tận hưởng từng khoảnh khắc một; chấp nhận khó khăn như con đường dẫn đến bình an; nhận như Chúa Jêsus đã nhận thế giới tội lỗi này như nó vốn có, chứ không như con muốn, tin rằng Chúa sẽ làm mọi điều tốt đẹp nếu con đầu phục thánh ý Chúa, để con có thể hạnh phúc phần nào trong đời này và hạnh phúc vô tận mãi mãi với Chúa trong đời sau. Amen.”

Đó là nơi có được quyền năng! Sẽ có quyền năng khi bạn trao lên cho Chúa chính những điều mà bạn đang cố giành lấy quyền kiểm soát từ nơi Ngài.

CÂU HỎI SUY GẪM & ÁP DỤNG

1.    Việc sống từng ngày có nghĩa là thế nào theo cách thực tế?

2.    Hãy nghĩ đến những điều trong cuộc sống mà bạn đang cố nắm quyền kiểm soát. Nó đã ảnh hưởng đến bạn như thế nào?

3.    Kết quả — về thể chất, cảm xúc và thuộc linh — là gì khi bạn dâng lên cho Chúa những điều bạn muốn kiểm soát?

 

 


LET GO, AND KNOW GOD IS IN CONTROL

by Rick Warren — 

“Let go of your concerns! Then you will know that I am God. I rule the nations. I rule the earth.”  Psalm 46:10 (GW)

Every day, you have to decide who’s going to be in control of your life: you or God.

That choice is a battle. There are things in your life that you want to control. You want to make your own rules. But relieving stress always starts with letting God be God. It starts with saying, “God, only you can control the things that are out of control in my life.”Psalm 46:10 says, “Let go of your concerns! Then you will know that I am God. I rule the nations. I rule the earth” (GW).

I don’t know what you’re going to face this week. You don’t, either. But I can already tell you what God wants you to do: Let go, and know. Let go of control, and know that God is in control. Let go, and know! This is the first step to peace in your life.

Whenever we face out-of-control situations, we tend to go to one of two extremes. For some people, the more out-of-control life gets, the harder they try to control it. Some people do the exact opposite: They just give up! They have a pity party and invite themselves to it.

Both of those reactions to stress are foolish. They don’t work. Instead of being a victim or becoming hyper controlling, you need to surrender your control to God.

The number one reason you’re under stress is because you’re in conflict with God. You’re trying to control things that only God can control. The more you do it, the more you’re trying to play God, and that puts you in opposition to God. Not only are you going to lose that conflict, but you’re also going to be tired.

Millions of people pray the Serenity Prayer, which is based on the Lord’s Prayer, but most have never read the last part of the prayer: “Living one day at a time, enjoying one moment at a time; accepting hardship as the pathway to peace; taking as Jesus did this sinful world as it is, not as I would have it; trusting that he will make all things right if I surrender to his will, so that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with him forever in the next. Amen.”

That’s where the power is! There is power when you surrender to God the very things you’ve been trying to take control of from him.

Talk It Over

  • What does it mean practically to live one day at a time?
  • Think of the things in your life you’ve been trying to control. How has it affected you?
  • What is the result—physical, emotional, and spiritual—when you surrender to God the things you want to control?