- Chuyên mục: Tĩnh Nguyện Hằng Ngày - Mục sư Rick Warren
“Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người và người với ta.” Khải Huyền 3:20
Đức Chúa Trời ban cho bạn một tấm lòng và Ngài đặt vào đó lòng nhiệt thành, khao khát và mơ ước. Nhưng nếu không được Chúa kiểm soát, những điều đó sẽ bị sử dụng sai mục đích, bị lạm dụng, bị áp dụng sai cách, bị lệch hướng và sẽ bị phí hoài trong cuộc sống bạn.
Hàng triệu người nhiệt thành tại khắp nơi trên thế giới có những điều hứng thú, ước mơ và tham vọng đã bị lạm dụng và sử dụng sai mục đích. Và điều đó khiến Đức Chúa Trời buồn lòng. Cho dù có nhiều tài năng và nhiệt thành nhưng những người ấy không được hạnh phúc — vì khi những đam mê của bạn bị sử dụng sai mục đích, nó sẽ khiến bạn bị khốn khổ.
Một số các bạn có thể nghĩ rằng, “Hiện giờ tôi thực sự chẳng có đam mê nào cả.” Bạn biết điều đó có nghĩa là gì phải không? Điều đó có nghĩa là mối quan hệ giữa bạn với Chúa đang bị chia cắt. Bạn không thể nào gắn bó với Đức Chúa Trời mà không có sự nhiệt thành, khao khát. Khi bạn gắn bó với Chúa, nó cũng giống như bạn được cắm vào dòng điện 220 vôn. Bạn sẽ có lòng nhiệt thành, say mê!
Đức Chúa Trời là một Đức Chúa Trời đầy nhiệt thành. Lý do duy nhất bạn có được những xúc cảm là vì bạn được tạo nên theo ảnh tượng Ngài. Đức Chúa Trời là Đấng đầy cảm xúc. Ngài ghen tuông khi thấy bạn bỏ mặc Ngài để theo đuổi một điều khác. Đức Chúa Trời đã yêu bạn bằng tình yêu đời đời. Bất kể bạn làm gì, Ngài vẫn luôn yêu bạn. Đó là lòng nhiệt thành, say mê!
Khi bạn dành thời gian mỗi ngày ra với Chúa, khi bạn gắn bó với Ngài, bạn không thể nào không có sự nhiệt thành, say mê. Bạn bắt đầu có được tấm lòng của Đức Chúa Trời dành cho thế giới. Bạn bắt đầu cảm thấy mình trở nên như Ngài. Người mà bạn gần gũi thật sự tạo nên sự khác biệt trong đời sống bạn.
Tôi có thể chứng minh điều đó từ cuộc sống của bất kỳ một thiếu niên nào. Thử đặt một em thiếu niên vào trong một nhóm những đứa trẻ lãnh đạm, thờ ơ với mọi thứ, chỉ trong vòng vài tuần, em thiếu niên đó cũng sẽ trở nên thờ ơ. Vì sao? Vì việc bạn dành thời gian ra với người nào là điều quan trọng.
Bạn có muốn đời sống mình có đầy sức lực hơn? Nhiệt thành hơn? Đầy năng động hơn? Tôi sẽ cho bạn biết bạn sẽ nhận được điều đó tại đâu. Chữ “enthusiasm” đến từ chữ “en theos” trong tiếng Hy-lạp — “en” nghĩa là “trong” và “theos” nghĩa là “Đức Chúa Trời.” Khi bạn “trong Đức Chúa Trời” bạn sẽ có sự nhiệt thành. Càng gần Chúa, đời sống bạn càng tràn đầy sức lực, sống động và say mê. Càng xa Chúa bạn càng trở nên chán nản, thờ ơ. Bạn phải mở lòng mình ra cho Chúa Jêsus.
Trong Khải Huyền 3:20, Chúa Jêsus phán rằng, “Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người và người với ta.”
Nếu bạn là người chưa tin — hoặc nếu bạn là một Cơ-đốc nhân đang xa cách Chúa — Chúa Cứu Thế Jêsus đang đứng và gõ cánh cửa của đời sống bạn. Nhưng Ngài rất lịch sự. Ngài sẽ không phá cửa xông vào. Bạn cần phải mở cửa ra.
CÂU HỎI SUY GẪM & ÁP DỤNG
1. Làm thế nào những người bạn dành thời gian ở cùng và những việc bạn để thời gian ra làm lại khiến bạn say mê Chúa nhiều hơn hay ít đi?
2. Bạn đang say mê điều gì? Làm thế nào để nó có thể mang lại vinh hiển cho Đức Chúa Trời?
3. Bạn có thể thay đổi gì trong lịch trình của mình để giúp bạn đặt ưu tiên cho thời gian tĩnh nguyện hàng ngày với Chúa?
Hôm nay bạn sẽ theo Chúa Jêsus chứ?
Kinh Thánh nói rằng bạn chỉ có thể vào thiên đàng bằng cách tin cậy Con Đức Chúa Trời, Chúa Jêsus Christ. Bạn không thể làm bất cứ điều gì để được vào thiên đàng cả: “Ấy là nhờ ân điển, bởi đức tin, mà điều đó không phải đến từ anh em, mà là món quà của Đức Chúa Trời, cũng không phải bởi việc làm, để không ai có thể khoe mình” (Ê-phê-sô 2:8-9).
Nếu bạn đã sẵn sàng giao phó đời sống mình cho Chúa Jêsus, hãy bắt đầu cầu nguyện như sau:
"Lạy Chúa, Ngài đã hứa rằng nếu con tin vào Con Ngài, Chúa Jêsus Christ, mọi điều sai trái con vi phạm sẽ được tha thứ, con sẽ học được mục đích của đời sống mình và Ngài sẽ nhận con vào nhà đời đời của Ngài trên thiên đàng.
Con xin xưng nhận tội mình đã phạm và xin Chúa tha thứ cho con. Con tin rằng Chúa Jêsus đã chết để xóa hết tội lỗi con và Đức Chúa Trời đã khiến Ngài sống lại. Con muốn tin cậy Chúa Jêsus là Cứu Chúa con và theo Ngài là Chúa từ nay trở đi. Xin Chúa hướng dẫn đời sống con và giúp con làm theo ý Chúa. Con cầu nguyện trong danh Chúa Jêsus. Amen.”
TO GET MORE PASSIONATE, GET CLOSER TO GOD
BY RICK WARREN —
“Look, I’m standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I’ll come in and we’ll eat together.” Revelation 3:20 (GW)
God gave you a heart, and in your heart he placed passions, desires, and dreams. But unless they are under his control, they will be misused, they will be abused, they will be misapplied, they will be misdirected, and they will be wasted in your life.
All around the world, millions of passionate people have interests, dreams, and ambitions that are being misused and abused. And it breaks God’s heart. In spite of their talent and their passion, these people are unhappy—because when your passions are misused, it makes you miserable.
Some of you might be thinking, “I’m not really passionate about anything right now.” You know what that means, right? It means you are disconnected from God. You cannot be connected to God and dispassionate. When you are plugged into God, it’s like plugging into 220 volts. You get passionate!
God is a passionate God. The only reason you have emotions is because you’re made in his image. God is emotional. God gets jealous when he sees you ignoring him for something else. God has loved you with an everlasting love; no matter what you’ve done, he will always love you. That’s passion!
When you spend time with God daily and you get plugged into him, you can’t help but be passionate. You start to develop God’s heart for the world. You start to feel the way he does. Who you hang out with really does make a difference.
I can prove it with any teenager. Put a teenage kid with a group of dispassionate kids who are apathetic about everything, and that kid will become apathetic within a matter of weeks. Why? It matters who you spend your time with.
Would you like to have more energy in life? More enthusiasm? More get-up-and-go? Let me tell you where to get it. The word “enthusiasm” comes from the Greek words en theos—en meaning “in” and theos meaning “God.” When you get en theos—“in God”—you’re going to be enthusiastic. The closer you get to God, the more energy, vitality, and passion you will have in life. The further away you get, the more bored and apathetic you’ll become. You’ve got to open your heart to Jesus.
In Revelation 3:20, Jesus says, “Look, I’m standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I’ll come in and we’ll eat together” (GW). If you’re not a believer—or if you’re a Christian who’s wandered away from God—Jesus Christ is standing and knocking at the door of your life. But he’s a gentleman. He’s not going to bust the door down. You’ve got to open it up.
Talk It Over
- How do the people you spend time with and the things you spend your time doing make you more or less passionate about God?
- What are you passionate about? How can it bring glory to God?
- What changes can you make to your schedule to help you prioritize a daily quiet time with God?
Will you follow Jesus today?
The Bible says you can only get to heaven by trusting in God’s Son, Jesus Christ. You can’t earn your way into heaven: “It is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—not by works, so that no one can boast” (Ephesians 2:8-9 NIV).
If you’re ready to commit your life to Jesus, start by praying this prayer:
“Dear God, you have promised that if I believe in your Son, Jesus Christ, everything I’ve ever done wrong will be forgiven, I will learn the purpose of my life, and you will accept me into your eternal home in heaven one day.
“I confess I have sinned, and I ask for your forgiveness. I believe that Jesus died to take away my sins and that you raised him to life. I want to trust Jesus as my Savior and follow him as Lord from this day forward. Guide my life and help me to do your will. In Jesus’ name I pray. Amen.”